THE TRAVELOGUE OF A JAPANESE INVESTOR COUPLE IN US STOCKS

Travel and Gourmet Diary Blog: Exploring with Dividends from US Stocks as a Couple

The Okura Tokyo stay and Sushi Dinner at Ginza Kyubei & Revisiting the Grand Kitchen at PALACE HOTEL TOKYO ★★★★★

This trip marks my first visit to the newly rebuilt The Okura Tokyo. As soon as I stepped inside, the lobby had an uncanny resemblance to the old hotel. It brought back memories of the times when I used to bring my children here when they were little. The nostalgic ambiance was truly heartwarming.

Ce voyage marque ma première visite au nouvellement reconstruit The Okura Tokyo. Dès que j'ai franchi la porte, le hall ressemblait étrangement à l'ancien hôtel. Cela m'a rappelé les moments où j'amenais mes enfants ici quand ils étaient petits. L'ambiance nostalgique était vraiment réconfortante.

Upon arriving at The Okura Tokyo by taxi from Tokyo Station, We encountered a slight confusion with the driver who wasn't sure where to drop us off. Nevertheless, I asked him to let us out at that point, and We entered the hotel for the first time.

The hotel had transformed into a majestic building that housed not only accommodation but also offices. To the left was the Heritage Wing, and to the right was the Prestige Wing.

This hotel is a pride of Japan, as it has hosted many esteemed guests, including presidents of the United States.

À notre arrivée à The Okura Tokyo en taxi depuis la gare de Tokyo, nous avons rencontré une légère confusion avec le chauffeur qui ne savait pas où nous déposer. Néanmoins, je lui ai demandé de nous laisser à cet endroit, et nous sommes entrés dans l'hôtel pour la première fois.

L'hôtel s'était transformé en un bâtiment majestueux abritant non seulement des chambres, mais aussi des bureaux. À gauche se trouvait l'aile Heritage, et à droite l'aile Prestige.

Cet hôtel est une fierté du Japon, car il a accueilli de nombreux hôtes illustres, y compris des présidents des États-Unis.

The Oak Room Lantern and the ambiance of the lobby sofas remained just as they were in the past. La Lanterne de la Salle Oak et l'ambiance des canapés du hall sont restées inchangées par rapport au passé.

Our room was located on the upper floors of the Prestige Floor. Notre chambre était située aux étages supérieurs de l'aile Prestige.

The space between the bathroom area and the bed is separated by a substantial partition. L'espace entre la salle de bains et le lit est séparé par une cloison substantielle.

This is the view from the window of the room. C'est la vue depuis la fenêtre de la chambre.

The ritual of toasting. Unfortunately, there were no champagne glasses provided in our room this time. Le rituel du toast. Malheureusement, il n'y avait pas de verres à champagne fournis dans notre chambre cette fois-ci.

In the evening, we had made a reservation at Kyubei. Le soir, nous avions réservé une table chez Kyubei.

The tai (sea bream) marinated in kombu was exquisite. The flavors of the tai and kombu were concentrated, creating a delightful combination. A squeeze of fresh sudachi added a refreshing touch.


The chef skillfully prepared the anago by filleting it halfway and seasoning it with two different flavors: sauce and salt. It was a delightful experience, and the taste was truly delicious.

Le chef a préparé habilement l'anago en le filetant à moitié et en l'assaisonnant avec deux saveurs différentes : sauce et sel. C'était une expérience délicieuse, et le goût était vraiment délicieux.

Upon requesting a dry sake, the recommended choice was "Yamatori," a type of sake. It paired wonderfully with the sushi and was incredibly delicious. We enjoyed three servings of sake: chilled, chilled, and lukewarm.

En demandant un saké sec, le choix recommandé était "Yamatori", un type de saké. Il s'accordait merveilleusement avec le sushi et était incroyablement délicieux. Nous avons apprécié trois services de saké : frais, frais et tiède.

We are grateful for the immensely satisfying sushi dinner experience at Kyubei . Afterward, we proceeded to the Starlight Bar Lounge for the second round of our gathering.

Nous sommes reconnaissants pour l'expérience de dîner sushi extrêmement satisfaisante chez Kyubei. Ensuite, nous nous sommes dirigés vers le Starlight Bar Lounge pour la deuxième partie de notre rassemblement.

The large artwork at the entrance is truly beautiful. La grande œuvre d'art à l'entrée est vraiment magnifique.

Cheers with a glass of wine!

The potato with truffle sauce is incredibly delicious.

Tiramisu

Apple pie

The illuminated beauty of the Okura Museum of Art is truly captivating. La beauté illuminée du Musée d'Art Okura est vraiment captivante.

We retire for the night, enjoying the nighttime cityscape view from our room.

The next morning arrives.

Nous nous retirons pour la nuit, profitant de la vue nocturne sur la ville depuis notre chambre.

Le lendemain matin arrive.

The hydrangeas in the elevator hall are beautiful.

We had breakfast at the Orchid buffet and checked out at 9:30. In the morning, we enjoyed window shopping in Ginza.        
We returned to Tokyo Station for lunch and headed to the Palace Hotel, where we had made a reservation.

Nous avons pris le petit déjeuner au buffet Orchid et effectué le check-out à 9h30. Le matin, nous avons fait du lèche-vitrine à Ginza. Nous sommes retournés à la gare de Tokyo pour déjeuner et nous sommes dirigés vers le Palace Hotel, où nous avions réservé.

The small path along the moat was adorned with beautiful hydrangeas, creating a stunning sight.

Le petit chemin le long du fossé était orné de belles hortensias, créant une vue magnifique.

The floral decorations at the entrance were as beautiful as ever. In May, they were in shades of pink. This time, they featured white flowers, creating a serene and elegant atmosphere.

At the Grand Kitchen, we toasted with a glass of sparkling wine (Ca'del Bosco Brut Cuvee Prestige)! It was a moment of grace and bliss, thoroughly enjoyable. The wine was so delicious that after returning home, I searched for it online to purchase.

This time, we learned from our experience and didn't arrive by car all the way to the departure station.

Les décorations florales à l'entrée étaient aussi belles que toujours. En mai, elles étaient dans des tons de rose. Cette fois, elles présentaient des fleurs blanches, créant une atmosphère sereine et élégante.

Au Grand Kitchen, nous avons trinqué avec une coupe de vin pétillant (Ca'del Bosco Brut Cuvee Prestige) ! C'était un moment de grâce et de bonheur, totalement agréable. Le vin était tellement délicieux qu'après être rentré chez moi, j'ai cherché en ligne où l'acheter.

Cette fois, nous avons appris de notre expérience et ne sommes pas arrivés en voiture jusqu'à la gare de départ.

The classic trio that never disappoints is sharing a Caesar salad, Margherita pizza, and pasta (this time, the Pescatore). It's a foolproof combination that always hits the spot.

Le trio classique qui ne déçoit jamais consiste à partager une salade César, une pizza Margherita et des pâtes (cette fois-ci, les Pescatore). C'est une combinaison infaillible qui fait toujours mouche.

The vibrant autumn foliage of Tamukeyama, visible from the window, is a sight to behold. The beautiful branches and lush greenery create a picturesque view.

Les feuillages d'automne éclatants de Tamukeyama, visibles depuis la fenêtre, sont un spectacle à voir. Les belles branches et la végétation luxuriante créent une vue pittoresque.

Gazing at the serene Wadakura Moat, where graceful swan plays, we begin our journey back home.

En contemplant le paisible fossé de Wadakura, où les cygnes gracieux jouent, nous commençons notre voyage de retour à la maison.

 

"The Okura Tokyo, Prestige Tower"

★ Dining

The dining experience was superb, with delicious meals. The sushi and breakfast buffet offered a wide selection of dishes and exquisite flavors.

★ Facilities

The room's amenities, beauty, and comfort were outstanding. The bedding and sleep environment provided a high level of comfort.

★ Extraordinary Experience

The location offered convenient access to nearby tourist attractions, and the overall experience felt special and unique. The hotel's historical significance and prestigious reputation added to the charm.

★ Hospitality

The staff's hospitality and service were exceptional. The reservation and convenience systems were efficient and user-friendly.

Value

The price was well justified by the overall experience and value provided.

Reflecting on our stay at The Okura Tokyo, Prestige Tower, it was a memorable experience that exceeded our expectations. From the delightful dining options to the comfortable facilities and attentive staff, everything contributed to a truly remarkable stay. We highly recommend this hotel for its impeccable service, luxurious amenities, and excellent value for the price.